Zum Inhalt springen

Stellungnahme des Freitagsimams von Hamburg hinsichtlich des Todesurteils für Ayatollah Muhammad Baqir al-Nimr


IZH

Empfohlene Beiträge

Salam aleikum

 

versteht mich nicht falsch, ich wollte auch ueberhaupt nicht provozieren, noch jemanden angreifen....

 

der Artikel liest sich aber sehr unschoen und ist voll mit komischen Schachtelsaetzen....

 

 

aber ich entschuldige mich hiermit, falls meine Reaktion oder Kritik an dem Artikel zu heftig und zu hart

ruebergekommen sein sollte....so war dies nicht gemeint! Haette es auch etwas freundlicher ausdruecken koennen

 

oops.gifoops.gifoops.gifpfeif.gifpfeif.gifpfeif.gifnachdenken.gifnachdenken.gifnachdenken.gifengel.gifengel.gifengel.gif

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Salamun aleykum,

 

du kannst ruhig deine Meinung äußern, nur wäre es besser, wenn du Fehler aufmerksam machen kannst, sodass der Autor sich verbessern kann. Auf einer anderen Art ist es nicht effizient.

Wa salam

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Salam aleikum versteht mich nicht falsch, ich wollte auch ueberhaupt nicht provozieren, noch jemanden angreifen.... der Artikel liest sich aber sehr unschoen und ist voll mit komischen Schachtelsaetzen....aber ich entschuldige mich hiermit, falls meine Reaktion oder Kritik an dem Artikel zu heftig und zu hartruebergekommen sein sollte....so war dies nicht gemeint! Haette es auch etwas freundlicher ausdruecken koennen oops.gifoops.gifoops.gifpfeif.gifpfeif.gifpfeif.gifnachdenken.gifnachdenken.gifnachdenken.gifengel.gifengel.gifengel.gif

#salam#

 

Zur Verteidigung des Übersetzers, die Reden von Ayatollah Ramazani sind sehr schwer zu übersetzen und auch seine originalen Sätze im persischen sind immer sehr lang und verschachtelt. :) Ein Satz der im persischen über 6 Zeilen geht, wird auch im deutschen nicht viel kürzer sein.

 

Wa salam

  • Like 3
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Assalamu alykum.

 

an dieser Stelle ein grosses Danke an alle, die Mühe, Zeit und Fleiß aufbringen, um etwas aus dem arabischen oder persischen (und überhaupt) ins Deutsche zu übersetzen. Ich kann mir vorstellen, wie schwer das insbes. bei religiös- politischen (geschwiege den philosophischen) Inhalten ist. Respekt.

 

Ihr hilft vielen dadurch ihren Horizont zu erweitern. Gott belohne euch dafür.

 

wa salam

  • Like 2
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Assalamu alykum.

 

an dieser Stelle ein grosses Danke an alle, die Mühe, Zeit und Fleiß aufbringen, um etwas aus dem arabischen oder persischen (und überhaupt) ins Deutsche zu übersetzen. Ich kann mir vorstellen, wie schwer das insbes. bei religiös- politischen (geschwiege den philosophischen) Inhalten ist. Respekt.

 

Ihr hilft vielen dadurch ihren Horizont zu erweitern. Gott belohne euch dafür.

 

wa salam

 

 

Salam aleikum Petya

 

ich schliesse mich dir( trotz meiner, zu hart formulierten Kritik) vollkommen an

  • Like 1
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

salam.gif

 

Zur Verteidigung des Übersetzers, die Reden von Ayatollah Ramazani sind sehr schwer zu übersetzen und auch seine originalen Sätze im persischen sind immer sehr lang und verschachtelt. smile.png Ein Satz der im persischen über 6 Zeilen geht, wird auch im deutschen nicht viel kürzer sein.

 

Wa salam

 

Salam aleikum AshegheMahdi

 

da hast du auch wieder Recht, so betrachtet....

  • Like 1
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • Wer ist Online   0 Benutzer

    • Keine registrierten Benutzer online.
×
×
  • Neu erstellen...