Zum Inhalt springen

Suche Koran auf Deutsch!


Moallaqa

Empfohlene Beiträge

Salamu alaykum alle miteinander,

 

Wie in der Überschrift steht suche ich einen Koran auf Deutsch.

Da es so viele verschiedene gibt wollt ich mir nicht irgendeinen kaufen und hoffe hier auf gute empfehlenswerte Tipps und eventuell Links von Seiten wo ich mir einen direkt bestellen könnte.

 

Vielen Dank im vorraus

 

w salam :)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Salam alaykom

 

Die habe ich auch selber und kann sie jedem empfehlen. Nach einigen Gelehrten ist es einer der besten Übersetzungen auf Deutsch

 

http://schia-shop.de/der-koran-uebersetzt-von-rudi-paret-der-komplette-koran-deutsch-arabisch/1157

 

Wslm

Salam alaikum,

Max Henning ist super!

ja, es ist nur zusätzlich viel in klammern gesetzt was es noch bedeuten könnte und ist für Anfänger finde ich etwas schwierig und verwirrend ( also der von Rudi Parret) . Außerdem ist er extrem Teuer (39,90). Jedoch ein guter Koran.

 

Wasalam, vergebt mir bitte

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

#bismillah#

As Salamu aleikum,

 

ich habe Max Henning. Ich finde ihn ok, habe aber schon oft gemerkt, dass er viele Begriffe nicht richtig übersetzt, und einige Worte sogar ganz weglässt.

Ich überlege mir den Quran von Ahmed Milad Karimi zu kaufen. Er soll ihn auch ziemlich poetisch übersetzt haben, da angeblich so nah am Original.

Aber leider gibt es keine Ausgabe, in der das arabische Original und die deutsche Übersetzung nebeneinander stehen, oder ich habe es nicht gefunden.

 

wassalam

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

mahdi_mohajjer

Salam aleikom,

 

wenn es ein Koran auf Deutsch sein soll, bei uns ist es im Zentrum am gängigsten, den von Rudi parrot zu nehmen- den kann man auch bei uns bestellen- also wenn du einen brauchen solltest verrate mir wie wir ihn dir z ukommen lassen sollen, dann schenken wir ihn dir.

 

Wsalam,Mahdi

  • Like 1
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

#bismillah#

As Salamu aleikum,

 

ich habe Max Henning. Ich finde ihn ok, habe aber schon oft gemerkt, dass er viele Begriffe nicht richtig übersetzt, und einige Worte sogar ganz weglässt.

Ich überlege mir den Quran von Ahmed Milad Karimi zu kaufen. Er soll ihn auch ziemlich poetisch übersetzt haben, da angeblich so nah am Original.

Aber leider gibt es keine Ausgabe, in der das arabische Original und die deutsche Übersetzung nebeneinander stehen, oder ich habe es nicht gefunden.

 

wassalam

Salam alaikum,

 

es sind sich allerdings der Großteil der Experten einig, das die Übersetzung von Max Henning die beste sein soll.

 

Wasalam, vergebt mir bitte

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

bismillah.gifsalam.gif

ungefähre Übersetzung des Korans von:

 

Abu -r-Rida Muhammad ibn Ahmad Ibn Rassoul

 

arcelmedia

 

wa salam

Salam alaikum,

 

ist auch ein Koran der sich gut lesen lässt, allerdings ist darin die rituelle Reinigung (wudu) falsch übersetzt.

 

Wasalam, vergebt mir bitte

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Salam alle miteinader;

 

Danke für die hilfreichen Antworten.

 

@Nisa shia leider ist mir das etwas zu teuerherzschild.gif

 

@Ismael-nbg der eine A6 find ich etwas klein und bei dem anderen wollte ich fragen ob du ihn selber auch gelesen hast??

 

@ Jasmina hast du eventuell einen Link für den von Ahmed Milad Karimi bzw. wo kann ich mir den bestellen??

 

Danke

 

wsalam

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Salam alle miteinader;

 

Danke für die hilfreichen Antworten.

 

@Nisa shia leider ist mir das etwas zu teuerherzschild.gif

 

@Ismael-nbg der eine A6 find ich etwas klein und bei dem anderen wollte ich fragen ob du ihn selber auch gelesen hast??

 

@ Jasmina hast du eventuell einen Link für den von Ahmed Milad Karimi bzw. wo kann ich mir den bestellen??

 

Danke

 

wsalam

Salam alaikum,

 

den gibt es in mehreren Größen zum bestellen. Ja, ich habe ihn selber Zuhause. Ich habe von denen ich geschrieben habe, alle zu hause.

 

Wasalam, vergebt mir bitte

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Assalamu alaikum,

 

lieber ismael_nbg,

 

würdest du mir bitte die Stelle mit der falschen Übersetzung nennen?

 

Vielen Dank im voraus.

 

wassalam

Salam alaikum,

 

ja, mach ich später insallah. Diese 2 Tage bin ich allerdings nachts beschäftigt, bitte um Verständnis.

Bis später, insallah.

 

Nachtrag : obwohl es ja derjenige der den Koran schon etwas kennt, wissen muß an welcher Stelle es steht ! Von daher kann wenn dann nur der Wortlaut gemeint sein , der hier hinterfragt wird.

 

Bearbeitet am 22.05. 2016

 

Wasalam, vergebt mir bitte

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

#bismillah#

As Salamu aleikum,

 

 

 

@ Jasmina hast du eventuell einen Link für den von Ahmed Milad Karimi bzw. wo kann ich mir den bestellen??

 

Danke

 

wsalam

Hier ist der: http://www.amazon.de/Koran-Bernhard-Uhde/dp/3451302926

 

Übrigens soll die Quranübersetzung von Adel Theodor Khoury von irgendeiner iranischen Institutionen ausgezeichnet worden sein.

 

wassalam

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

bismillah.gif

salam.gif

 

Assalamu alaikum,

 

lieber ismael_nbg,

 

würdest du mir bitte die Stelle mit der falschen Übersetzung nennen?

 

Vielen Dank im voraus.

 

wassalam

 

 

Die Stelle ist in Sure 5, Al-Ma'ida , Vers 6. Es geht um das Überstreichen des Kopfes und der Füße bei der rituellen Teilwaschung, der Übersetzer hat hier bei den Füßen in Klammern "wascht" stehen, anstatt wie im Arabischen "Überstreichen". Bei Waschen wird in diesem Fall nach schiitischer Auffassung die rituelle Teilwaschung ungültig.

 

Wa salam

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

bismillah.gif

salam.gif

 

 

 

Die Stelle ist in Sure 5, Al-Ma'ida , Vers 6. Es geht um das Überstreichen des Kopfes und der Füße bei der rituellen Teilwaschung, der Übersetzer hat hier bei den Füßen in Klammern "wascht" stehen, anstatt wie im Arabischen "Überstreichen". Bei Waschen wird in diesem Fall nach schiitischer Auffassung die rituelle Teilwaschung ungültig.

 

Wa salam

Salam alaikum,

 

ist die Übersetzung an sonsten annehmbar? Oder sind noch mehr Fehler drin, so dass man lieber das von den anderen Autoren lesen sollte?

 

Wa salam

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 2 Wochen später...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Die Übersetzung von Max Henning ist von 1901. sie ist nicht wirklich für beste. Die ist die bekannteste. Es gibt eine von Wilfried Murad Hofmann überarbeitete Version. Dir hat hier und da Verbesserungen vorgenommen. Nicht verkehrt ist die Übersetzung von Theodor Adel Khoury. Immerhin ein Muttersprachler. Er ist katholischer Theologe aus dem Libanon und bis vor Jahren an der Uni Tübingen tätig. Milad Karimis Übersetzung versucht es eher mit poetischer Sprache. Rudi Paret hat auch eine recht gutübersetzung gemacht, zumal seine Kommentare nicht uninteressant sind. Sie liest sich nur etwas schwer wegen der vielen Klammern. ... Es gibt nicht die eine wirklich beste Übersetzung. Alle haben so ihre Schwächen und Stärken. Und allen ist gemein, dass z.B. die vorher behandelte stelle zum wudu in der Weise übersetzen, dass stets waschen und nicht abreiben steht. ... Man verlasse sich nicht auf nur eine Übersetzung.

  • Like 1
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Deine Meinung

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

  • Wer ist Online   0 Benutzer

    • Keine registrierten Benutzer online.
×
×
  • Neu erstellen...