Zum Inhalt springen

Bibel lesen ohne Wudu


Hassan_Al_Askari

Empfohlene Beiträge

Salam

 

Ich habe zwar kein schriftlichen Beweis, aber ich kann dir versichern, dass es erlaubt ist. Das einzige Buch, wessen Berührung ohne Reinheit verboten ist, ist unser heiliger Qur'an.

Außerdem haste schonmal einen Christen gesehen, der sich überhaupt die Hände gewaschen hat, bevor er die Bibel gelesen/angefasst hat?

Bei uns im Klassenraum liegen die sogar aufm Boden oder im Mülleimer !

 

Wa Salam

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Naja, und so oft wie dieses Buch verändert wurde, glaube ich eh nicht das es noch Heilig ist.

 

Salam,

 

Fragmente-davon-enthält-es-ganz-sicher-noch.

 

Salam

Fatimah_Zahraa

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

ANSAR HEZBOLLAH

#bismillah#

 

 

#rose#

 

aber wenn man im zustand der grossen unreinheit (janaba) ist darf man allahs namen nicht berühren. gleichgültig ob es auf arabisch ist oder auf eine andere sprache. oder irre ich mich?

 

#rose#

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

#bismillah#

#rose#

 

aber wenn man im zustand der grossen unreinheit (janaba) ist darf man allahs namen nicht berühren. gleichgültig ob es auf arabisch ist oder auf eine andere sprache. oder irre ich mich?

 

#rose#

 

#rose#

 

Nein, nur auf Arabisch darf man es nicht.

 

#rose#

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

#rose#

 

hab das aber irgendwo im forum gelesen. hmmmmmm....... mal sehen was die anderen sagen süsser.

 

#rose#

 

 

#rose#

 

#salam# #salam# #salam##rose#

 

Süsser?? Da hast du mich aber erwischt #bismillah#

 

 

Ne also so viel ich weiss, ist nur die arabische Schrift heilig und die darf nicht im Zustand der Unreinheit angefasst werden. Aber Übersetzungen sind ja nur "Interpretationen" des Übersetzers, von daher nicht Gottes Wort, weil Allahs (swt) Wort nur im Arabischen authentisch ist und nur im Arabischen kommt die Bedeutung 100% zur Geltung.

 

Aber hast recht, mal sehen, was die anderen sagen #rose# Bin mir auch nicht soo sicher...

 

#rose#

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

#rose#

 

#heul##lol#:x#lol#

 

Süsser?? Da hast du mich aber erwischt #salam#

 

 

Ne also so viel ich weiss, ist nur die arabische Schrift heilig und die darf nicht im Zustand der Unreinheit angefasst werden. Aber Übersetzungen sind ja nur "Interpretationen" des Übersetzers, von daher nicht Gottes Wort, weil Allahs (swt) Wort nur im Arabischen authentisch ist und nur im Arabischen kommt die Bedeutung 100% zur Geltung.

 

Aber hast recht, mal sehen, was die anderen sagen :) Bin mir auch nicht soo sicher...

 

:?

 

 

 

Salam,

 

Natürlich ändert sich die arabische Ausgabe des Koran nicht, aber eine deutsche Übersetzung ist immer

auch eine Interpretation(wie du schon sagtest) - weil Übersetzungen nie eine vollkommene Übereinstimmung

mit dem Orginal sein können. So unterscheiden sich Übersetzer darin, wie sie die Worte des Koran übersetzen

und interpretieren. Wenn man zwei oder drei Übersetzungen vergleicht, wird man erkennen, wie unterschiedelich

diese Texte ausfallen können.

 

Aber man sollte bedenken, dass der Koran ein heiliges Buch bleibt, auch wenn es übersetzt wurde.

Dass man das überhaupt in Frage stellt, find´ich merkwürdig.

Und ich finde auch, dass man, bevor man die Bibel berührt, sich reinigen sollte, da es sich schließlich

auch um ein Gottes-Buch handelt. Ja, es wurde mit der Zeit verfälscht, aber es ist trotzdem nicht

korrekt, finde ich.

 

Wa Salam

Suhail

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

wir müssen unterscheiden was die bibel wirklich ist ist die heutige Bibel Gottes Buch, heißt Gottes Wort. nein ich glaube nicht

die Injil die im Quran karim erwähnt wird gibt es nicht mehr und so ist die Bibel nur ein geschichtsbuch

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

wir müssen unterscheiden was die bibel wirklich ist ist die heutige Bibel Gottes Buch, heißt Gottes Wort. nein ich glaube nicht

die Injil die im Quran karim erwähnt wird gibt es nicht mehr und so ist die Bibel nur ein geschichtsbuch

 

 

 

Wenn das so ist #salam#

Ich versteh nicht, warum die Bibel so geschichts-orientiert ist.

Bibel und Koran sind wirklich total unterschiedlich,

denn in der Bibel stehen fast nur geschichtliche Ereignisse, ich mag das gar nicht richtig lesen.

 

Wa Salam

Suhail

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Wenn das so ist #salam#

Ich versteh nicht, warum die Bibel so geschichts-orientiert ist.

Bibel und Koran sind wirklich total unterschiedlich,

denn in der Bibel stehen fast nur geschichtliche Ereignisse, ich mag das gar nicht richtig lesen.

 

Wa Salam

Suhail

 

#salam#

#salam#

 

Nach meiner unmaßgeblichen Meinung ist zwar kein Wudu für uns vorgeschriebene im Falle der Bibel. Deutsche Bibeln enthalten auch nicht den Namen Allah, sondern stets Gott oder Jehovah bei den Zeugen Jehovas. ... Nicht einmal in den hebräischen Ausgaben steht Allah, sondern allenfalls Elôhîm ( אלוהים wird oft als Pluralis Maiestatis bezeichnet), oft aber YHWH ( יהוה Jahweh oder Yehowah - oft nur mit YH יה abgekürzt - von Juden grundsätzlich nie ausgesprochen, da sie den Namen respektvoll für unaussprechlich halten und statt dessen an dieser Stelle Adonai אדוני , d.h. "Herr" sagen). ... Indes, in arabischen Ausgaben der Bibel finden wir dieselbe Schreibweise Allahs wie im Quran. Auch die syrisch-aramäische Bibel (Peshitta) enthält leicht variiert den Namen Allahs: Alaha ܐܠܗܐ bzw. in Ausgaben in hebräische Schrift אלהא . ... Sogar das Buch Mormon der "Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage" benutzt in seiner arabischen Ausgabe (Kitâb Mûrmûn كتاب مورمون) denselben Namen Allahs wir der Quran. ...

 

Für mich gilt, dass ich zwar zu keinem Wudu verpflichtet bin - aber aus Respekt behandle ich jede Bibelausgabe grundsätzlich behutsam und respektvoll. Einmal weil in der Bibel grundsätzlich auch "ursprüngliches Material" enthalten ist (nicht alles ist verfälscht oder ergänzt oder weggelassen worden - so findet man an verschiedenen Stellen in beiden Bibelteilen klare Tauhid-Stellen, d.h. Stellen, die gewohnter christlicher Lehre zuwiderlaufen hinsichtlich der Trinität), zumindest sinngemäß, v.a. was die Übersetzungen betrifft, zum anderen, weil sie Millionen von Menschen heilig ist, egal ob es Ignoranten gibt, die die Bibel wortwörtlich oder im übertragenen Sinne mit Füßen treten. Ich kenne auch Christen, die ihr heiliges Buch sehr respektvoll und behutsam behandeln. Und ich habe auch schon erlebt, dass Christen selbst deutsche Übersetzungen des Quran respektvoll behandeln, auch wenn man ihnen erklärt, dass dies nicht wirklich der Quran ist, und auch, wenn sie nicht dem Quran folgen. Das empfinde ich als lobenswert.

 

:P

Hasan

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Muhsin ibn Batul

#salam#

#salam#

 

Im Islam wird das was von den Christen als Bibel bezeichnet wird nicht als solches anerkannt. Der heilige Quran unterscheidet drei Bücher, welche eigentlich Bestandteile der Bibel hätten sein sollen: Taurat, was der Thora bzw. den Büchern Mose (a.) im alten Testament entspricht, Zabur, was den Psalmen entspricht und Indschil, was den Worten Jesu (a.) entspricht, also einem Evangelium aus erster Hand. Trotz abweichender Meinung zur aktuellen Version der Bibel, behandelt ein praktizierender Muslim die Bibel immer mit hohem Respekt, nicht nur, weil darin Gott erwähnt wird, sondern auch, weil es ein Buch der Leute des Buches ist.

 

Eslam.de

 

#salam#

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

#salam#

 

das sehe ich auch so, wir erkennen auch die thora, altes testament und das evangelium im islam an, jedoch nur in der ursprünlichen form. ich finden wir sollten trotzdem diese bücher auch heute mit respekt behandeln. aber wudhu brauchen wir sicherlich nicht.

 

hier noch ein text von eslam.de

 

Der Begriff "Bibel" in seinem heutigen christlichen Verständnis hat im Islam keine direkte Bedeutung. Vielmehr unterscheidet der Heilige Qur'an drei Bücher, die in ihrer ursprünglichen Form Bestandteile der Bibel hätten sein sollen: Taurat, was der Thora bzw. den Büchern Mose (a.) im alten Testament entspricht, Zabur, was den Psalmen entspricht und Indschil, was den Worten Jesu (a.) entspricht, also einem Evangelium aus erster Hand.

 

Trotz abweichender Meinung zur aktuellen Version der Bibel, behandelt ein praktizierender Muslim die Bibel immer mit hohem Respekt, nicht nur, weil darin Gott erwähnt wird, sondern auch, weil es ein Buch der Leute des Buches [ahl-ul-kitab] ist.

 

Aus islamischer Sicht gibt es Voraussagen über die Person des Propheten Muhammad (s.) in der Bibel:

 

So wird als ein Beispiel schon im Alten Testament vorausgesagt,

bullet woher der letzte Prophet kommen wird (5. Mose 33/2 vgl. 1. Mose 14/6 und 1. Mose 21/21),

bullet welche besondere Auszeichnung seine Religion hat (5. Mose 33/2 - Der Heilige Qur'an ist das einzige Gottesbuch, dass zur Anstrengung [dschihad] auffordert)

bullet und welche Eigenschaften der Prophet selbst haben wird (Hohelied Salomos 5/10-16).

bullet Auch im Neuen Testament werden eindeutig das Kommen sowie die Eigenschaften des Propheten vorausgesagt (Evangelium nach Johannes, 14/26ff, 15/26ff, 16/7ff).

 

Und so sagt auch der Heilige Qur'an, dass Christen und Juden sowohl den Namen des Propheten Muhammad (s.) (Heiliger Qur'an 61:6) als auch die Eigenschaften seiner Anhänger vorher kannten (Heiliger Qur'an 48:29) und den Propheten Muhammad (s.) genauso erkannten wie ihre eigenen Kinder (Heiliger Qur'an 6:20). Wären diese Verse für die damaligen Juden und Christen inakzeptabel gewesen, hätten sie ihm widersprochen und als Anlass für ihren Protest gegen den Propheten Muhammad (s.) genutzt, was sie allerdings nicht taten; ihre Gründe der Ablehnung waren immer andere.Der Begriff "Bibel" in seinem heutigen christlichen Verständnis hat im Islam keine direkte Bedeutung. Vielmehr unterscheidet der Heilige Qur'an drei Bücher, die in ihrer ursprünglichen Form Bestandteile der Bibel hätten sein sollen: Taurat, was der Thora bzw. den Büchern Mose (a.) im alten Testament entspricht, Zabur, was den Psalmen entspricht und Indschil, was den Worten Jesu (a.) entspricht, also einem Evangelium aus erster Hand.

 

Trotz abweichender Meinung zur aktuellen Version der Bibel, behandelt ein praktizierender Muslim die Bibel immer mit hohem Respekt, nicht nur, weil darin Gott erwähnt wird, sondern auch, weil es ein Buch der Leute des Buches [ahl-ul-kitab] ist.

 

Aus islamischer Sicht gibt es Voraussagen über die Person des Propheten Muhammad (s.) in der Bibel:

 

So wird als ein Beispiel schon im Alten Testament vorausgesagt,

bullet woher der letzte Prophet kommen wird (5. Mose 33/2 vgl. 1. Mose 14/6 und 1. Mose 21/21),

bullet welche besondere Auszeichnung seine Religion hat (5. Mose 33/2 - Der Heilige Qur'an ist das einzige Gottesbuch, dass zur Anstrengung [dschihad] auffordert)

bullet und welche Eigenschaften der Prophet selbst haben wird (Hohelied Salomos 5/10-16).

bullet Auch im Neuen Testament werden eindeutig das Kommen sowie die Eigenschaften des Propheten vorausgesagt (Evangelium nach Johannes, 14/26ff, 15/26ff, 16/7ff).

 

Und so sagt auch der Heilige Qur'an, dass Christen und Juden sowohl den Namen des Propheten Muhammad (s.) (Heiliger Qur'an 61:6) als auch die Eigenschaften seiner Anhänger vorher kannten (Heiliger Qur'an 48:29) und den Propheten Muhammad (s.) genauso erkannten wie ihre eigenen Kinder (Heiliger Qur'an 6:20). Wären diese Verse für die damaligen Juden und Christen inakzeptabel gewesen, hätten sie ihm widersprochen und als Anlass für ihren Protest gegen den Propheten Muhammad (s.) genutzt, was sie allerdings nicht taten; ihre Gründe der Ablehnung waren immer andere.

 

wa #salam# mariam

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

#salam#

 

Euren Meinungen kann ich mich nur anschließen. Auch wenn wir nicht verpflichtet sind, Wudu zu machen, um die Bibel anfassen zu dürfen, sollten wir alles, was den Namen Gottes beinhaltet, mit Respekt behandeln. Auch wenn vieles verfälscht ist, mag doch so das eine oder andere noch erhalten sein von Seinem Wort.

 

Doch vor allem, es gibt eine Hadith vom Gesandten Gottes (saas), welche mittlerweile zu einem beliebten deutschen Sprichwort geworden ist. Und zwar: "Was du nicht möchtest, das man dir tut, das füg auch keinem anderen zu."

 

Also wenn man selbst möchte, das andere (Nicht-Muslime) den Koran mit Respekt behandeln, dann sollte man selbst auch respektvoll mit deren heiligen Büchern umgehen, und wenn es nur dazu dient, ein gutes Vorbild zu sein und seine Mitmenschen anständig zu behandeln. Was immerhin eine der besten Charaktereigenschaften ist.

 

Wasalam

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Deine Meinung

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

  • Wer ist Online   0 Benutzer

    • Keine registrierten Benutzer online.
×
×
  • Neu erstellen...