Ahlulbayt-Ahluljannah Geschrieben 23. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 23. September 2009 Im Namen Allahs. As salamu aleykom wr. wb., Wer kann mir die libanesische Sprache beibringen? Beispielsweise kifek (zu Frau), shu 3amlt ente lyom usw. Aber nur mit lateinischer Schrift möchte ich es lernen. Aber bitte fragt mich nicht, wieso ich kein libanesisch kann, obwohl ich eine Libanesin bin. Insha'Allah meldet sich jemand bei mir. Übrigens suche ich nur nach einer Schwester. Vielen Dank im Vorraus, fee aman Allah w'Salam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
steffi Geschrieben 23. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 23. September 2009 das ist ja eine schöne Idee:-) Inschaallah wirst du jemanden finden,ich bin dann mit dabei wenn du erlaubst ws Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Karbala2 Geschrieben 23. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 23. September 2009 Ich helfe euch gerne dabei, ihr könnt die Sätze aufschreiben und ich werde sie euch in der libanesischen Sprache umschreiben, so könnten viele davon profitieren. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Elyas Geschrieben 23. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 23. September 2009 amel eh sagen doch aber bloss die ägypter Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Jasmina Geschrieben 24. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 24. September 2009 amel eh sagen doch aber bloss die ägypter Ja, aber warum bist du so verwundert hehe? Das "eh" bedeutet im ägyptischen "etwas", bei den Libanesen ist "eh" "ja". Etwas heißt dann "shi". wassalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
SriirJamila Geschrieben 24. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 24. September 2009 Ja, aber warum bist du so verwundert hehe? Das "eh" bedeutet im ägyptischen "etwas", bei den Libanesen ist "eh" "ja". Etwas heißt dann "shi". wassalam Salam, shu 3amlt ente lyom .....hheee die meinte doch nich amel eh..., sie meinte doch: "Was hast du heute gemacht" oder bin ich jetzt völlig verrückt? Wa-Salam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
StolzeSchiitin Geschrieben 24. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 24. September 2009 Assalamu Alaikum, @SrirJamila: Nein, du bist nicht verrückt^^ Inti majnune Aber ja, Schwester Ahlulbayt-Ahluljannah hat tatsächlich gemeint: "Was machst du?" --> Gegenwart - Shu 3amli? (auf libanesisch) Wassalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
KARIMA2 Geschrieben 24. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 24. September 2009 salam hm ich kapiersgerade nicht.Heist was machst du,nicht schu amtamle und schu amil,heist doch was mache ich.Oder bin ich da auf dem holzweg. dake übrigens für den tread,so kann ich mein Libanesisch auffrischen.Ich kapier nur die gramatik nicht mit dem inti und inta ok,aber wie sag ich zum beispiel ich form sachen? hoffe es versteht jemand,die endungen einfach beispiel: ich esse,bei du isst,heist es bei Frauen doch,inti am tekle und bei männer inta am tekul,aber bei mir? danke salam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
StolzeSchiitin Geschrieben 24. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 24. September 2009 Assalamu Alaikum, hm ich kapiers gerade nicht heit was machst du nicht schu amtamle und schu amil heist doch was mache ich.Oder bin ich da auf dem holzweg. "Shu 3amil?" heißt zu einer männlichen Person "Was machst du?" "Was mache ich?" heißt "Shu 3am ba3mil?" beispiel: ich esse bei du isst heist es bei Frauen doch inti am tekle und bei männer inta am tekul aber bei mir? danke "Ich esse!" heißt "Ana 3am bekul!" Und Schwester Karima2^^ Wie wäre es mal mit Punkt und Komma Da versteht man ja nur noch Bahnhof^^ Wassalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
KARIMA2 Geschrieben 24. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 24. September 2009 Assalamu Alaikum, "Shu 3amil?" heißt zu einer männlichen Person "Was machst du?" "Was mache ich?" heißt "Shu 3am ba3mil?" "Ich esse!" heißt "Ana 3am bekul!" Und Schwester Karima2^^ Wie wäre es mal mit Punkt und Komma Da versteht man ja nur noch Bahnhof^^ Wassalam salam danke für die aufklährung,dan red ich immer falsch und sorry,ändere es gleich. salam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
SriirJamila Geschrieben 24. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 24. September 2009 Salam, ja der Thread ist echt gut hahahahaha mein Arabisch is nich das beste xD und reden tu ich fast nie...verstehen ist da leichter bzw einfacher. Hihi und das ist gut dann kann man auch so überlegen: Kenn ich das? Und wenn man was falsch macht wird man 7amdellah verbessert Wa-Salam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Elyas Geschrieben 24. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 24. September 2009 Hmm, also ich kenn das "amel eh" der ägypter als "hey wie gehts" oder "hey was machst du so"? Aber ich verzieh mich mal ganz fix aus diesem thread, zuviele bissige Schwestern hier Geht ja auch um libanesisch. Hatte da was im Eingangspost nur Missverstanden Eli Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Karbala2 Geschrieben 24. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 24. September 2009 Hmm, also ich kenn das "amel eh" der ägypter als "hey wie gehts" oder "hey was machst du so"? Aber ich verzieh mich mal ganz fix aus diesem thread, zuviele bissige Schwestern hier Geht ja auch um libanesisch. Hatte da was im Eingangspost nur Missverstanden Eli Bruder , du hast schon Recht, "3amel eh" ist ägyptisch und bedeutet auch sinngemäß: was machst du ! Aber die Schwester hat diesen Satz nicht erwähnt, sie schrieb: shu 3amelt ente" das ist libanesisch. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Muhsin ibn Batul Geschrieben 24. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 24. September 2009 Shu 3amle oder shu 3am te3mli? Ist beides korrektes arabisch? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Karbala2 Geschrieben 24. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 24. September 2009 Shu 3amle oder shu 3am te3mli? Ist beides korrektes arabisch? korrektes libanesisch, nur wir sagen SHU Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Muhsin ibn Batul Geschrieben 24. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 24. September 2009 Haha, mein ich ja Iraker sagen: Esh te3mlin oder tsawin esh Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
el 3omor meshwar Geschrieben 30. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 30. September 2009 libanesisch immer wieder schön weiß jemand wie man immer die mehzahl bildet? ich hab immer probleme mit der plural bildung da passiert es sehr leich das ich mir wörter ausdenke die es nicht gibt weiß nicht wie siehts denn bei euch aus? ya3ne gibs irgendeine regelung? salam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
najwa Geschrieben 30. September 2009 Melden Teilen Geschrieben 30. September 2009 Also Wenn ihr Sätze oder Wörter,als Beispiel schreiben würdet, was ihr so wissen wollt,dann wäre es besser,es gibt ja genug Helfer hier hehe. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
el 3omor meshwar Geschrieben 2. Oktober 2009 Melden Teilen Geschrieben 2. Oktober 2009 z.b. das Wort ,"Wort "= kelme ... 2wörter = kelmten ... und ab 3 wörter sagt man kalimat.. aber wie ist es mit anderen wörtern wie..amal , 2alb, naseeb ... wie ist da die mehrzahl? Es gibt so viele varianten wie die plural(e) sind , gibt es keine regel wie im deutschen oder so? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
najwa Geschrieben 2. Oktober 2009 Melden Teilen Geschrieben 2. Oktober 2009 Die Grammatik in der Arabischen sprache ist halt nicht so einfach,dass man sich jetzt eine Bestimmte Regel merkt ,und das war es,das ist verschieden,aber mit der Zeit wenn man sich damit beschäftigt ,dann hat man es drauf,also für deine Beispiele,ist es so auf libanesich, amal,amalen,aaamal ,und das A muss länger ausgesprochen werden bei aaamal in Mehrzal,und das zweite 2alb,2alben,und dann 2lub,und bei nasseeb ,denke ich nicht das es sich in Mehrzahl verändert,soweit ich weiss ,bleibt dieses Wort gleich. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Aqilah Geschrieben 2. Oktober 2009 Melden Teilen Geschrieben 2. Oktober 2009 EinTipp:Immer wenn zum Schluss "T" also im Arabischen steht enden die meisten Wörter in der Mehrheit mit "AT". Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Zeinab bint Ali Geschrieben 2. Oktober 2009 Melden Teilen Geschrieben 2. Oktober 2009 Bismillah ar-rahman ar-rahim Assalamu 'aleikum Hier ist ein sehr schöne Seite bei der ihr euch Lektionen in der libanesischen Sprache ausdrucken könnt. Ist zwar auf Englisch, aber sehr leicht zu verstehen, da es auch viele Bilder zu den Begriffen gibt. http://www.abcleb.com/lebanese/examples.htm Fi Aman Allah Wassalamu 'aleikum Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Ansarshi3a Geschrieben 3. Oktober 2009 Melden Teilen Geschrieben 3. Oktober 2009 salam Schu fi ma fi ? Schako Mako wasalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Noor-Alzahra Geschrieben 3. Oktober 2009 Melden Teilen Geschrieben 3. Oktober 2009 salam alaykom shaku maku ist irakisch fee aman Allah Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
BiintShii3iiyE Geschrieben 3. Oktober 2009 Melden Teilen Geschrieben 3. Oktober 2009 Ahlulbayt-Ahluljannah moechtest du die beirutische sprache lernen oder die janoubiische sprache ? LOL Also kifek ( wie gehts ) auf beirutische sprache (moderner) und kefeyk auf janoubische Sprachee (alt modisch ) ich hoffe du verstehst was ich meine Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Deine Meinung
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.