Zum Inhalt springen

bitte eine übersetzung


kassia

Empfohlene Beiträge

ich möchte meinen freund zeigen wieviel er mir bedeutet und habe das für ihn ausgesucht, würdet ihr mir das bitte auf libanesisch oder hocharabisch übersetzen

 

Du bist...

Du bist der Mann, der mir Respekt und Anstand beigebracht hat.

Du bist der Mann, der mir meinen Rücken stärkt.

Du bist der Mann, dem ich alles anvertrauen kann.

Du bist der Einzige, der mich ohne Worte versteht.

Du bist der Einzige, der mich gelehrt hat, was im Leben wichtig ist.

Du bist der Einzige, mit dem ich glücklich sein kann.

du bist der Mann meines Lebens

ich kann mir ein Leben ohne Dich nicht mehr vorstellen.

Ich weiss, dass ich dir niemas das zurückgeben kann, was du für mich geopfert hast,

aber ich werde versuchen, dir wenigstens meinen Dank dafür zu zeigen.

Das Einzige, was ich mir wünsche ist, dass du weisst, wie wertvoll du für mich bist.

 

vielen dank für eure hilfe

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Nour-al-Zahraa

Salamu 3alaykum

 

Ich versuche mal mein bestes ^^

 

Vorne weg: bei der Zahl 2 wird der Buchstabe "A" wie Aya ausgesprochen

Bei der 3 das "A" wie Ali also 3ali

Bei der 5 das "kh" oder "ch"

Bei der 7 das "h" 7assan (Hassan oder auch Hussein)

Bei der 8 "gh" also so ein dumpfes "R"

 

 

Du bist...

2inta....

 

Du bist der Mann, der mir Respekt und Anstand beigebracht hat.

2inta El rijjel li 3alamne el i7tiram wel 2adab

 

Du bist der Mann, der mir meinen Rücken stärkt.

2inta el rijjel le senidle dahhre

 

Du bist der Mann, dem ich alles anvertrauen kann.

2inta el rijjel le be7kilo kil shi

 

Du bist der Einzige, der mich ohne Worte versteht.

2inta el wa7id le biyifhamne min doun kalem

 

Du bist der Einzige, der mich gelehrt hat, was im Leben wichtig ist.

2inta el wa7id le 3alamne shu mohhem bel 7ayet

 

Du bist der Einzige, mit dem ich glücklich sein kann.

2inta el wa7id le byis3idne

 

du bist der Mann meines Lebens

2inta el rijjel el wa7id be 7ayete (heißt eher du bist der einzige Mann in meinem leben (mir ist nichts besseres eingefallen Sorry) )^^

 

ich kann mir ein Leben ohne Dich nicht mehr vorstellen.

ma fiye itwaka3 kif el 7ayet min dounak

 

Ich weiss, dass ich dir niemas das zurückgeben kann, was du für mich geopfert hast,

Ba3ref 2inno ma fiye ridilak hal shi li 3melto ma3e w da7ayto 3ashene

 

aber ich werde versuchen, dir wenigstens meinen Dank dafür zu zeigen.

Bas ra7 jarreb 2al 2alil farjik shukre

 

Das Einzige, was ich mir wünsche ist, dass du weisst, wie wertvoll du für mich bist.

El sha8le el wa7ide li bitmaniha, hiyye 2inno ta3ref 2adesh 8ale 2inta 3inde

 

So Sorry etwas schlecht übersetzt aber in deutsch hört es sich einfach besser an :)

Über das ein oder andere kann man streiten und auch verbessern ^^

 

Hier gibts auch noch schöne sprüche falls du sie gleich so wie oben willst ^^

http://www.shia-forum.de/index.php?/topic/8899-liebesgedichte-auf-arabisch/page__st__20

 

 

Wasalamu 3alaykum

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Nour-al-Zahraa

ich danke euch vielmals von herzen

ihr seid super ! shoukran

 

Salamu 3alaykum

 

Gerngeschehen :)

 

@7arakiyejnoubiye: #klatsch# natürlich auf sowas einfaches komm ich nicht^^

 

Wasalamu 3alaykum

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Deine Meinung

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

  • Wer ist Online   0 Benutzer

    • Keine registrierten Benutzer online.
×
×
  • Neu erstellen...