Anonym_2 Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam aleikum, Kann evtl jmd das persische alphabet auflisten und die aussprache derer die es im arabischen nicht gibt daneben schreiben? Wasalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Benyamin Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Das Persische hat 4 Buchstaben mehr als das Arabische. Diese sind: "G", "Tsch" , "P" , und "J". Wassalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
mahdi_mohajjer Geschrieben 9. Januar 2014 Autor Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 سلام فرزاد جان هزینه نداشت. فقط پرواز خودم دادم. ولی ان مقع همه جیزی خیلی ارزانتر بوده نسبت به الان من پیشنحاد میدهم که پسانداز برای خودت بیاری چون با بالا رفتن قیمت که صد در صد اتفاق میافته پول بی ارزشتر میشود.اما اگر یورو با خودت میاری به نفعت. تو خود هوزه بهت شهریه میدهند ولی زیاد نیست. 2007 فقط حدود20 هزار تومان بود. وسلام Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Anonym_2 Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam aleikum, ist das p ein ب mit 3 punkten? Und wie sieht das j aus? Waaalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
mahdi_mohajjer Geschrieben 9. Januar 2014 Autor Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam aleikum, ist das p ein ب mit 3 punkten? Und wie sieht das j aus? Waaalam سلام اوختی! نعم هذهی ب مع .3 j = ج وسلام Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Anonym_2 Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam aleikum, hä das ج gibts bei uns auch, aber die aussprache ist so wie beim deutschen j? Wasalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Benyamin Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Ja das p ist ein arabisches b mit drei puntken. Und da J ist ein arabisches "r" mit drei Punkten oben: ﮋ Wassalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
farzad Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 سلام علیکم مهدی جان، متاسفانه پدر و مادرم مخالفن،من حتی بهاشون صحبت کردم،ولی اصلا قبول نمیکنن. ولی دوست داشتم برم حوزه و در رشته مورد علاقه خودم تحصیل کنم و در آینده کار کنم. دستت درد نکنه بابت اطلاعات. وسلام Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
mahdi_mohajjer Geschrieben 9. Januar 2014 Autor Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 salam aleikom mal zur abwechslung wieder auf deutsch also das libanesische j wird wie ein ganz sanftes und stimmhaftes dsch ausgesprochen, ohne dass ein wind von der zunge ausgeht. im iranischen wird das j aber wie ein ddddjjjjj ausgesprochen also nicht so wie im libanesichen. Ihr Libanesen spricht es viel hübscher und gefühlvoller aus, weshalb es auch so anders klingt. Der Buchstabe ist aber der selbe. Wsalam,mahdi Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Anonym_2 Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam aleikum, da hast du recht, dieses dsch hört sich irgendwie voll merkwürdig an, vor allem für libanesen(ich find vor allem den beirutischen akzent viel zu weich) Wasalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Benyamin Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam Farzad jan. Doroste ke ma bayad be pedar va madar ehteram bezarim. Vali be nazare man entekhabe reshte va shoghl ye mas' aleye shakhsiye. Hich vaght be khatere hich kas az masire zendegit joda nasho. To boro donbale eshghet. Digaran bayad be khasteye to ehteram bezaran. Khodahafez mahdi_mohajjer reagierte darauf 1 Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
mahdi_mohajjer Geschrieben 9. Januar 2014 Autor Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 salam aleikom, ich denke es ist auch normal dass es je nach region eine andere aussprache gibt. die türken in iran sprechen das tsch zum beispiel wie ein tzzz aus, weil sie das tsch nicht richtig aussprechen können. Die Esfahanis ebenfalls. Die Araber im Süden von Iran können das P nicht aussprechen und sagen daher immer auch Bizza oder Bebsi anstatt Pepsi Wsalam,Mahdi Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
farzad Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam Mohammad jan, Wala man Tozih dadam behesoon, ke Chera mikham in kar ro konam, una aslan kolan be injoor kara mokhalefan, va ma to iran ashna ziad darim,yani famil haye madarim bishtarashoon Iranan, va man az madaram harchi khahesh kardam,ke az Una Soal kone ke Sharayet chetore va etelaat Jaam awari konim, Goftan Badan, valy in badan yani Hich vaght. Man tarsoo nistam, va vaghan sai kardam ke hame chi toozih bedam, valy ..... Wassalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
mahdi_mohajjer Geschrieben 9. Januar 2014 Autor Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam Farzad jan. Doroste ke ma bayad be pedar va madar ehteram bezarim. Vali be nazare man entekhabe reshte va shoghl ye mas' aleye shakhsiye. Hich vaght be khatere hich kas az masire zendegit joda nasho. To boro donbale eshghet. Digaran bayad be khasteye to ehteram bezaran. Khodahafez سلام علیکم برادر عزیزم محمد جان من هم با نظر شما موافق هستمو ولی باید به این توجه کنیم که پدذر و مادر یجور هم رازی شوند. چون گناه دارند. اما من هم باید اعتراف کنم که هیچ کس تو خانوادم نه با ایران رفتنم و نه با درس خواندم موافق بودند ولی الان دیگه دخالت نمیکنند تو این موضوع الحمد لله وسلام مهدی Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Anonym_2 Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam aleikum, ich verwechsel persisch immer mit türkisch, das hört sich soo ähnlich an, nicht mehr normal...äh sagtmal haben die perser von uns all ihre Buchstaben abgekupfert? Also wirklich Wasalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
mahdi_mohajjer Geschrieben 9. Januar 2014 Autor Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam aleikum, ich verwechsel persisch immer mit türkisch, das hört sich soo ähnlich an, nicht mehr normal...äh sagtmal haben die perser von uns all ihre Buchstaben abgekupfert? Also wirklich Wasalam (editiert...انا اسفه) Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Anonym_2 Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam aleikum, Gehts etwas eindeutiger? Wasalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Benyamin Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Türkce dili Farsca dillinan cok farki var! Das ist Türkisch! Khodahafez Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Anonym_2 Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam aleikum, ich rate mal:heißt das- türkisch und persisch sind nicht dasselbe oder sind völlig unterschiedlich -oder so? Wasalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
mahdi_mohajjer Geschrieben 9. Januar 2014 Autor Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 salam aleikom, evet....har chi to begi baradar Wsalam,Mahdi Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
mahdi_mohajjer Geschrieben 9. Januar 2014 Autor Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Türkce dili Farsca dillinan cok farki var! Das ist Türkisch! Khodahafez salam aleikom, sowas wie türkisch und farsi haben miteinander nichts zu tun? cok is so wie kuch oder? kuch ist doch hindi und bedeutet nichts ^^ so wie in farsi "Hichi" und farki wie farqi? Wsalam,mahdi Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Anonym_2 Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam aleikum, na ja fast. Ok diesmal leite ich das ratespiel: كيف حالكم ان شاء الله الكل بخير؟ Wasalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
mahdi_mohajjer Geschrieben 9. Januar 2014 Autor Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 salam aleikom, ich möchte bitte lösen. ich kaufe einmal das d wie dora (bling...bling..blingbling...bling........bling) .....ähhh halt falsches spiel- also es heisst: wie gehts dir? ensha Allah alles Bestens? wsalam, Mahdi Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Benyamin Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Übersetzung: "Die Türkische und die Persische Sprache unterscheiden sich sehr". Ich muss aber dazu sagen dass das Azeri schon viele Gemeinsamkeiten mit dem Persischen hat. Gott sei dank hatte ich auch die Möglichkeit Azeri zu lernen. Khodahafez Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Anonym_2 Geschrieben 9. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 9. Januar 2014 Salam aleikum, Fast. Es heißt:Wie geht es euch, so Allah will gehts allen gut? Wasalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Deine Meinung
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.