Shiatul Muntazar Geschrieben 19. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 19. Januar 2014 Salam Aleikum, Kann mir einer dies hier ins deutsche übersetzen? شهداؤنا عظماؤنا ...شهداؤنا تاريخنا... شهداؤنا كل أمجادنا... شهداؤنا هم قرآننا الناطق... شهداؤنا هم ابناء ابي عبد الله الحسين... كما أراد ابو عبد الله الحسين... انظروا اليهم كيف ينظرون اليكم... هم يروننا ونحن لا نراه...م هم ينظرون الآن إلى كل أمهاتهم وآبائهم... وإلينا جميعاً لشفافية عالية في أرواحهم.. أما نحن لغشاوة المادة لبؤسنا لتعلقنا بالمادة لا نستطيع أن نراهم (سيد شهداء المقاومة السيد عباس الموسوي ) Salam Aleikum Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
NurunnisaFatima Geschrieben 19. Januar 2014 Melden Teilen Geschrieben 19. Januar 2014 Lieber Bruder ich werde versuchen es dir sinngemäß zu Übersetzen. Also ich denke es ist aus einer Rede von Sayyed Abbas Mussawi oder ein Gedicht von ihm: Unsere Shuhada (Märtyrer) sind uns das Ehrenvollste, unsere Märtyrer sind unsere Geschichte, unsere Märtyrer sind all unsere Lorbeeren (alles Gute), unsere Märtyrer sind unsere sprechenden Qurane, unsere Märtyrer sind die Söhne des Aba Abdillah Al- Hussein, genau so wie sie Al Hussein haben wollte. Schaut sie euch an, wie sie euch anschauen. Sie sehen uns und wir sehen sie nicht. Jetzt schauen sie all ihre Mütter und Väter an. Sie sehen uns weil ihr Geist/ihre Sellen so rein sind. Aber wir sehen sie nicht weil wir nicht so sind wie sie. Weil wir elendig auf das Materielle bedacht sind, können wir sie nicht sehen. Das ist bloß eine sinngemäße Übersetzung keine wörtliche, da mein Arabisch was das Übersetzen betrifft zu wünschen übrig lässt und ich einige Worte auf Deutsch nicht richtig erklären kann Inshallah konnte ich dir aber dennoch helfen ali ist der weg reagierte darauf 1 Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Shiatul Muntazar Geschrieben 19. Januar 2014 Autor Melden Teilen Geschrieben 19. Januar 2014 Salam Aleikum, Ich danke dir! Möge Allah (swt) dich belohnen, Schwester! Salam Aleikum Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Shiatul Muntazar Geschrieben 19. März 2014 Autor Melden Teilen Geschrieben 19. März 2014 Ich habe wieder eine kleine Bitte an euch. Kann mir jemand diesen Satz hier übersetzen? لا طاعة لمخلوق في معصية الخالق Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
JamilabdAllah Geschrieben 20. März 2014 Melden Teilen Geschrieben 20. März 2014 Ich habe wieder eine kleine Bitte an euch. Kann mir jemand diesen Satz hier übersetzen? لا طاعة لمخلوق في معصية الخالق Slm Kein Gehorsam für (gegenüber) das Geschöpf im Ungehorsam des Schöpfers Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Deine Meinung
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.