MrMancer Geschrieben 7. April 2014 Melden Teilen Geschrieben 7. April 2014 asdasdasd Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Jasmina Geschrieben 7. April 2014 Melden Teilen Geschrieben 7. April 2014 As Salamu aleikum, das letzte ist richtig. Das dritte ist eher so libanesisch/syrisch. wassalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
MrMancer Geschrieben 7. April 2014 Autor Melden Teilen Geschrieben 7. April 2014 slm alekum, ich bedanke mich bei dir. Ich habe mal einen Verwandten gefragt und er meinte das es so richtig wäre: أنا بفكر فيكي ist nun das oder das hier richtig? أنا أفكر فيكي danke Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Jasmina Geschrieben 7. April 2014 Melden Teilen Geschrieben 7. April 2014 As Salamu aleikum, das erste ist eher Dialektsprache (wegen dem "bfaker") und das zweite Hocharabisch und somit eigentlich richtiger. Aber untereinander wird kaum Hocharabisch gesprochen. wassalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
JamilabdAllah Geschrieben 8. April 2014 Melden Teilen Geschrieben 8. April 2014 As Salamu aleikum, das erste ist eher Dialektsprache (wegen dem "bfaker") und das zweite Hocharabisch und somit eigentlich richtiger. Aber untereinander wird kaum Hocharabisch gesprochen. wassalam Slm Aber ohne Ya oder nicht? Also: انا أفكر فيك Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Jasmina Geschrieben 8. April 2014 Melden Teilen Geschrieben 8. April 2014 As Salamu aleikum, ja natürlich. Ob es weiblich ist, erkennt man nur mit dem Vokalzeichen Kassra. wassalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Aqilah Geschrieben 8. April 2014 Melden Teilen Geschrieben 8. April 2014 As Salamu aleikum, das letzte ist richtig. Das dritte ist eher so libanesisch/syrisch. wassalam أنا عم فكر فيكist das nicht eher so mit "3am" ? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Jasmina Geschrieben 8. April 2014 Melden Teilen Geschrieben 8. April 2014 As Salamu aleikum, das "3am" drückt eine momentane jetzige Tat aus, also wie das englische Present Progressive. Als ich denke jetzt gerade an dich. Das "Ich denke an dich" ist da wie oben geschrieben.. wassalam Aqilah reagierte darauf 1 Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
arabisch-fan Geschrieben 13. April 2014 Melden Teilen Geschrieben 13. April 2014 Salam, im richtig klassischen Hocharabisch ist keine der vier Varianten der Brüller. Stattdessen wäre das Folgende zu bevorzugen: إني أذكرك Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
sharh Geschrieben 13. April 2014 Melden Teilen Geschrieben 13. April 2014 Salam, ihr verwirrt alle den armen Bruder. Mein Tipp: Such dir eine Variante aus. Sie weiss sowieso nicht was das arabische bedeutet. MrMancer und Farbe reagierten darauf 2 Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Deine Meinung
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.