Saladin Geschrieben 12. Juni 2014 Melden Teilen Geschrieben 12. Juni 2014 Hallo --- nun habe ich erst ein Wort geschrieben und schon beginnen die Fragen: Wenn ich mich als Nichmuslim höflich in diesem Forum unterhalten will, wie soll ich mich bei der Verwendung von arabisch-islamischen Begriffen verhalten? Ich sehe, die meisten begrüßen sich mit "salam" bzw. "liebe Geschwister etc." und verabschieden sich mit "wassalam" - aber das sind, glaube ich, Begriffe, die nur Muslime untereinander verwenden, oder? Ich vermute, es wäre unhöflich oder ein bisschen komisch, wenn ein Nichtmuslim einen Muslim mit salam begrüßen würde? Was wäre die deutsche Entsprechung? Ich kann schreiben "Friede sei mit Euch/Dir", das ist eigentlich schön, aber es klingt in meinen Ohren zu sehr nach einem feierlichen, liturgischen Gruß, den ich so nur aus dem christlichen Gottesdienst kenne. Es ergeben sich weitere Fragen: Macht es einen Unterschied, ob ich Quran oder Koran schreibe? Und wie ist es, wenn ich von Gott sprechen möchte? Wann ist es korrekt / höflich / erlaubt, von Gott zu sprechen und wann von Allah? Diese Fragen sind nur Beispiele, vielleicht finden sich noch andere. Liebe Grüße, Saladin Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Jasmina Geschrieben 19. Juni 2014 Melden Teilen Geschrieben 19. Juni 2014 Salam und Hallo, Salam bedeutet an sich nur "Frieden" (mit dem Zusatz "alaikum" heißt es dann "Frieden sei auf euch"). Im Deutschen hat sich der Gruß "Frieden" nicht so eingebürgert, wie das Salam unter Arabern und Muslimen, weswegen es sich komisch anhört Aber es ist weder unhöflich oder unpassend, wenn du Muslime mit Salam oder Hallo begrüßt. Das steht dir also ganz frei. Auch "Quran" oder "Koran" gebraucht jeder, wie er es gelernt hat. Es gibt keinen "Duden", worin die richtige Schreibweise steht. Aber "Quran" kommt dem arabischen Original näher, denn im Arabischen gibt es keinen Buchstaben "O", und das "K" wird im Arabischen anders ausgesprochen, was man mit dem "Q" versuchen will, darzustellen. Aber es kommt eher darauf an, verständlich zu machen, was man sagen will. Da es keine einheitliche Rechtschreibung im Deutschen für arabische Begriffe gibt, braucht man sich da weniger Gedanken zu machen. Allah ist der arabische Begriff für "der Gott". Zwar birgt Allah in der arabischen Sprachwissenschaft und auch Theologie eine tiefere Bedeutung. Aber wenn man damit der Schöpfergott gemeint ist, so ist das deutsche Wort ebenfalls für uns verständlich und auch anwendbar. Besonders im Gespräch zu Nicht-Muslimen ist der Gebrauch des Wortes "Gott" angebrachter, meines Erachtens, um halt keine Verwirrungen oder Befremdlichkeiten zu verursachen. Es dient also der Einfachheit. wassalam abudawud reagierte darauf 1 Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Deine Meinung
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.