Zum Inhalt springen

Hadith von Imam Sadiq (AS)


Empfohlene Beiträge

Kann mir das jemand auf deutsch übersetzen? In du Form gern. :) 

 

 

Imam Jafar Sadiq ع said: 

 

‎O Shia community, Be an adornment for us [amongst people] and not a disgrace to us. Say good words to people, guard your tongues and restrain yourselves from mindless chatter and offensive speech. 

Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Salam,

eine ungefähre Übersetzung wäre:

Oh ihr Anhänger der Schia, seid eine Zierde für uns innerhalb der Menschen und keine Schande. Sprecht gute Worte zu den Menschen, hütet eure Zungen und haltet euch zurück von sinnlosem Gerede und beleidigender Sprache.

Damit möchte er (a.s.) sagen, dass wir uns als Anhänger immer dessen bewusst sein sollten, dass wir die schiitische Glaubensüberzeugung repräsentieren und somit auch unsere Imame, deshalb sollten wir diese Repräsentation den anderen Menschen gegenüber in schönste Weise vollbringen. Jede Sünde oder jeder Fehler, den man in der Öffentlichkeit begeht, hat nicht nur Schaden für uns, sondern wird allgemein ein schlechtes Licht auf die schiitische Strömung werfen und dessen muss man sich bewusst werden.

Wasalam

  • Like 2
Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Deine Meinung

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

  • Wer ist Online   0 Benutzer

    Keine registrierten Benutzer online.

×
×
  • Neu erstellen...