Über diese Datei
Video:
Falls das Video nicht abgespielt werden kann, dann probiere einen anderen Browser (z.B. Firefox) aus.
'
Übersetzung:
In den verschlungenen Wege Yathribs,
am steinigen Hof der Wüste,
'
kratzen in den Haaren und Gesicht,
die kleine und reine Hände von Zahrā,
'
Wer sitzt denn auf dem Pferd mit gebrochener Sitzhaltung?
So wie der Bogen der Reiter,
'
die blutrote Sonne des Westens,
so rot wie die Tulpen im Frühling,
'
Wenn es der Herr ...?... der Quraischiden ist?
Wo ist sein Frontbrechender Hamza,
'
Oder wo ist Ali? Möge es nicht sein, Oh Gott!
Wo? Wo ist es? Wo? Wo ist sein Körper?
'
am steinigen Hof der Wüste,
'
kratzen in den Haaren und Gesicht,
die kleine und reine Hände von Zahrā,
'
Wer sitzt denn auf dem Pferd mit gebrochener Sitzhaltung?
So wie der Bogen der Reiter,
'
die blutrote Sonne des Westens,
so rot wie die Tulpen im Frühling,
'
Wenn es der Herr ...?... der Quraischiden ist?
Wo ist sein Frontbrechender Hamza,
'
Oder wo ist Ali? Möge es nicht sein, Oh Gott!
Wo? Wo ist es? Wo? Wo ist sein Körper?
'
komplette Wiederholung
'
Es ist Ahmad, die Reinheit und die Güte,
bringt vom Himmel Rosenwasser,
'
Oh Herz ergreifende Mädchen Yathribs,
holt Wasser aus dem Brunnen und der Quelle,
'
....?... derart meinen Vater,
Sand und Schutt schämt ihr euch nicht?
'
Oh Wolken und Herrschar der Engel,
wir haben keinen warmen Tränen mehr im Augen,
'
In den verschlungenen Wege Yathribs,
am steinigen Hof der Wüste,
'
kratzen in den Haaren und Gesicht,
die kleine und reine Hände von Zahrā,
'
kratzen in den Haaren und Gesicht,
die kleine und reine Hände von Zahrā,
'
In den verschlungenen Wege Yathribs,
am steinigen Hof der Wüste,
'
kratzen in den Haaren und Gesicht,
die kleine und reine Hände von Zahrā,
'
bringt vom Himmel Rosenwasser,
'
Oh Herz ergreifende Mädchen Yathribs,
holt Wasser aus dem Brunnen und der Quelle,
'
....?... derart meinen Vater,
Sand und Schutt schämt ihr euch nicht?
'
Oh Wolken und Herrschar der Engel,
wir haben keinen warmen Tränen mehr im Augen,
'
In den verschlungenen Wege Yathribs,
am steinigen Hof der Wüste,
'
kratzen in den Haaren und Gesicht,
die kleine und reine Hände von Zahrā,
'
kratzen in den Haaren und Gesicht,
die kleine und reine Hände von Zahrā,
'
In den verschlungenen Wege Yathribs,
am steinigen Hof der Wüste,
'
kratzen in den Haaren und Gesicht,
die kleine und reine Hände von Zahrā,
'
(der nicht genannte Übersetzer ist sich nicht in allen Strophen 100% sicher und bittet um Entschuldigung, falls fehlerhaft ist)
Empfohlene Kommentare
Keine Kommentare vorhanden
Deine Meinung
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.