7assan ibn 3ali Geschrieben 14. April 2010 Melden Teilen Geschrieben 14. April 2010 مذنب Ich bin mir mit der Übersetztung unsicher, bedeutet es Sternschnuppe? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Shia_Fatima Geschrieben 14. April 2010 Melden Teilen Geschrieben 14. April 2010 Muznib bedeutet Sündiger. Oder hab ich was falsches gelesen? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
7assan ibn 3ali Geschrieben 14. April 2010 Autor Melden Teilen Geschrieben 14. April 2010 Muznib bedeutet Sündiger. Oder hab ich was falsches gelesen? Mudhannab, nicht Muznib. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Shia_Fatima Geschrieben 14. April 2010 Melden Teilen Geschrieben 14. April 2010 Achso Tut mir leid hehe Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Jasmina Geschrieben 14. April 2010 Melden Teilen Geschrieben 14. April 2010 Mudhnib bedeutet "schuldig/Sünder" wassalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Karbala2 Geschrieben 15. April 2010 Melden Teilen Geschrieben 15. April 2010 das Wort مذنب hat zwei Bedeutungen 1.Sünder/schuldig 2. Komet Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
7assan ibn 3ali Geschrieben 15. April 2010 Autor Melden Teilen Geschrieben 15. April 2010 2. Komet Dankeschön. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Sayyid 'Aliy Geschrieben 15. April 2010 Melden Teilen Geschrieben 15. April 2010 Mudhnib wurde ja erklärt, Mudhannab bedeutet "Mit einem Schwanz". (Gemeint ist damit aber, wie die Schwester vor mir sagte, der Komet.) Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
7assan ibn 3ali Geschrieben 18. April 2010 Autor Melden Teilen Geschrieben 18. April 2010 das Wort مذنب hat zwei Bedeutungen 1.Sünder/schuldig 2. Komet Ich habe nochmal nachgefragt, das sagt man nicht zu einen Sündiger madhannab, wenn dann nur muznib. Denn auf das nun gibt es eine schadde, das ist dann wieder was anderes. Es heisst also nur Komet. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Sayyid 'Aliy Geschrieben 18. April 2010 Melden Teilen Geschrieben 18. April 2010 Nein, zu einem Sünder sagt man nicht Mudhannab. Aber diese vier Buchstaben werden auch Mudhnib gelesen. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
7assan ibn 3ali Geschrieben 18. April 2010 Autor Melden Teilen Geschrieben 18. April 2010 Nein, zu einem Sünder sagt man nicht Mudhannab. Aber dieses vier Buchstaben werdenauchMudhnibgelesen.Ja, deswegen meinte ich ya auch das auf das nun (ن) eine schadde ّ kommt. Ich musste es direkt von anfang an mit dranschreiben.^^ Naya ist aber jetzt klar. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Deine Meinung
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.