Kervan93 Geschrieben 5. Januar 2012 Melden Teilen Geschrieben 5. Januar 2012 Salam Jeder kennt die Sure 5:55 Davon gibt es ja 2 übersetzungen einmal : "Euer Führer [wali] sind einzig und allein Allah und Sein Gesandter und die Gläubigen, die das Gebet verrichten und die Zakat zahlen, während sie Verneigung [ruku] vollführen." und: Allah (allein) ist euer Beschützer, und sein Gesandter, und (mit ihnen alle) die, die glauben, - die das Gebet (salaat) verrichten, die Almosensteuer (zakaat) geben und sich (wenn sie beten) verneigen. Die erste Übersetzung ist ja die richtige und bezieht sich ja auf Imam Ali a.s wo er die Zakat beim Gebet bezahlt. Ich frage mich ob es noch mehr solcher übersetzungs-extra-andere-wörter-fehler im Koran gibt. Ich habe 3 Übersetzungen gesehen wo immer "und" steht statt "während" Wasalam Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Deine Meinung
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.