zidane1712 Geschrieben 18. September 2007 Melden Teilen Geschrieben 18. September 2007 Ist es für diejenigen, die kein arabisch verstehen besser in diesem Monat den Koran auf deutsch zu lesen? Damit man auch versteht was gesagt wird oder ist der Sawab geringer? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Batul Geschrieben 18. September 2007 Melden Teilen Geschrieben 18. September 2007 Ich zitiere mal hierzu Schwester Naynawa aus einem anderem Thread hierzu: Es gibt einen Hadith dazu: Imam Sadiq sagte: Wenn ein nichtarabischer Muslim den Quran in seiner Muttersprache zitiert, werden die Engel es in die korrekte arabische Version umwandeln. Quelle: Odatool Dae S. 29 Ich kenne zwei: http://transliteration.org/quran/WebSite_C...rman/Fram2E.htm http://transliteration.org/quran/HomeG.htm LG Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
zidane1712 Geschrieben 18. September 2007 Autor Melden Teilen Geschrieben 18. September 2007 Ich zitiere mal hierzu Schwester Naynawa aus einem anderem Thread hierzu: LG Diesen Hadith kenn ich, aber es heißt doch das ein mal Bismillah 1000mal soviel wert ist wie einmal Im Namen Gottes sagen. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Naynawa Geschrieben 18. September 2007 Melden Teilen Geschrieben 18. September 2007 Auf Arabisch den Koran zu lesen ist besser. Übersetzungen sind Interpretationen des Übersetzers. D.h. am besten du liest hintereinander: Erst auf Arabisch und dann die ungefähre deutsche Übersetzung. So wie ich verstanden habe, kannst du Arabisch lesen? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Haura Geschrieben 18. September 2007 Melden Teilen Geschrieben 18. September 2007 Schwester Zidane! Tue es doch einfach wie ich: auf arabisch hören (z.B. auf Kassette oder CD) und dabei auf deutsch lesen. So lernt man schnell die Bedeutung der arabischen Wörter und man kann sogar schneller lernen (auswendig). Ich profotiere jedenfalls davon. Außerdem gibt es noch die Transliteration von Klaus Zirker, die finde ich 100%ig gut gelungen. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
zidane1712 Geschrieben 18. September 2007 Autor Melden Teilen Geschrieben 18. September 2007 Schwester Zidane! Tue es doch einfach wie ich: auf arabisch hören (z.B. auf Kassette oder CD) und dabei auf deutsch lesen. So lernt man schnell die Bedeutung der arabischen Wörter und man kann sogar schneller lernen (auswendig). Ich profotiere jedenfalls davon. Außerdem gibt es noch die Transliteration von Klaus Zirker, die finde ich 100%ig gut gelungen. Ich bin keine Schwester ^^ Danke für die Tipps. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Haura Geschrieben 18. September 2007 Melden Teilen Geschrieben 18. September 2007 Ich bin keine Schwester ^^ Danke für die Tipps. Ooooooooooooooh, das tut mir leid, habe nicht drauf geachtet! Salam! Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
zidane1712 Geschrieben 19. September 2007 Autor Melden Teilen Geschrieben 19. September 2007 Ooooooooooooooh, das tut mir leid, habe nicht drauf geachtet!Salam! Schon gut. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Deine Meinung
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Benutzerkonto hast, melde Dich bitte an, um mit Deinem Konto zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.